No exact translation found for أعداد شكلية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أعداد شكلية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Mise en page
    • اختبار إعداد شكل النصوص
  • Les modalités du régime de recouvrement des coûts liés aux services fournis par le PNUD au FENU, aussi bien au siège qu'au niveau des pays, sont en cours d'élaboration.
    ويجري إعداد الشكل المناسب لاسترداد تكاليف الخدمات التي يقدمها البرنامج الإنمائي للصندوق على صعيد المقر والصعيد القطري.
  • Demande à UNIFEM de tenir compte de ses observations lors de l'établissement de son plan stratégique pour 2008-2011;
    يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أن يأخذ تعليقات المجلس التنفيذي في الاعتبار عند إعداد الشكل النهائي لخطته الاستراتيجية للفترة 2008-2011؛
  • Elle s'efforcerait alors de commencer à préparer ses recommandations et leur présentation à la Commission.
    وخلال هذا الأسبوع، ستحاول اللجنة الفرعية الشروع في إعداد توصياتها وشكل عرضها على اللجنة.
  • Élaboration de dispositions uniformes sur la forme écrite des conventions d'arbitrage
    إعداد أحكام موحدة بشأن الشكل الكتابي لاتفاقات التحكيم
  • Prie le FNUAP de tenir compte de ses observations dans son plan stratégique pour 2008-2011, son programme mondial et régional pour 2008-2011 et son système d'allocation des ressources.
    يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يأخذ تعليقات المجلس التنفيذي في الاعتبار عند إعداد الشكل النهائي للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011؛ والبرنامج العالمي والإقليمي للفترة 2008-2011؛ وفي نظام تخصيص الموارد.
  • Le Centre, estimant que la responsabilité de la présentation finale des états financiers incombe au Contrôleur de l'Organisation des Nations Unies, avait prévu de s'entretenir avec lui en juin 2004 au plus tard, afin de déterminer comment appliquer le paragraphe 11 des Normes comptables.
    وبما أن مسؤولية إعداد الشكل النهائي للبيانات المالية تقع على عاتق المراقب المالي للأمم المتحدة، فقد اعتزم مركز التجارة الدولية التشاور معه في حزيران/يونيه 2004 من أجل تحديد طريقة تنفيذ المعيار 11 في ما يتعلق بصرف العملات.
  • Le Groupe de l'évaluation technique et économique travaille actuellement à l'élaboration d'un cadre comptable et d'un formulaire pour la communication des données sur les utilisations du bromure de méthyle.
    يعمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حالياً على إعداد الإطار المحاسبي والشكل الخاص بالتقرير.
  • L'essai, qui doit être rédigé sous forme d'une étude, doit présenter certains aspects de la législation nationale dans le domaine du droit de l'environnement.
    ويجب إعداد المقالة على شكل بحث ويجب أن تعرض جوانب التشريعات الوطنية في ميدان القانون البيئي.
  • La figure 2 indique le nombre de Parties ayant fait état de mesures dans les divers secteurs.
    وترد في الشكل 2 أعداد الأطراف التي أبلغت عن اتخاذ تدابير في مختلف القطاعات.